3   3

"Untranslatable string" on suomeksi?

Heippa! :) Olen kääntämässä erästä ohjelmaa loppusuoralla, kun vastaan tuli tällainen rivi "Untranslatable string", en oikein ymmärrä tuota, mitähän se mahtaa tarkoittaa suomeksi?

Kysyjä: Anonyymi käyttäjä, 26.8.2010 02:10

Vastaukset

  4   1
Vahvistamaton käyttäjä

Joo tosiaan, ei pysty kääntämään. String voi tosin tarkoittaa montaakin asiaa.

26.8.2010 12:09
  1   0
Vahvistamaton käyttäjä

Hei!

Dreamlore (taas yleistämässä ja ylimielisenä): Ei, tasoni ei ole Ville10v-luokkaa... ;)

Kyseinen lause on ihan muiden käännettävien lauseiden ja sanojen seassa, en vain tiedä miten tuo pitäisi kääntää. Joka ainoa kirjain joka löytyy tiedostosta on käännettävänä, ei ole mitään koodeja tai muuta ylimääräistä.

27.8.2010 02:21
  0   0
matso9 (0)

Merkkojono jota ei voida kääntää.

8.9.2010 09:28
  4   5
Henry1979 (-12)

Siis toihan tarkottaa stringejä joita ei oo vielä käännetty nurinpäin , joten toinen puoli on puhdas vielä... Eiku mitä

26.8.2010 14:58
  0   1
Vahvistamaton käyttäjä

String = merkkijono, tontut!

26.8.2010 16:31
  1   3

Jono/sarja, jota ei pysty (ole pystytty?) kääntämään.

Varmaan aika taattua Ville10v taso tuo sun käännös (suomennos?), jos tuossa tökkii.

26.8.2010 08:10
  0   4
Vahvistamaton käyttäjä

Osta boxerit niin ei tarvi kääntää.

26.8.2010 15:20

Ehdota parempaa vastausta

Voit osallistua myös täysin nimettömästi ilman käyttäjätunnusta.
Mikäli sinulla ei ole vielä AfterDawn-käyttäjätunnusta, syötä allaolevaan kaavakkeeseen toivomasi käyttäjätunnus sekä sähköpostiosoitteesi. Lähetämme sinulle jälkikäteen aktivointilinkin antamaasi sähköpostiosoitteeseen.

Mikäli sinulla on jo ennestään AfterDawn-käyttäjätunnus, kirjaudu sisään seuraavan välilehden kautta.

Kirjaudu sisään käyttäen AfterDawn -käyttäjätunnustasi tai sähköpostiosoitettasi.


Kysy.

150