AfterDawn logo

Yllättävä muutos MPAA:ssa: Varastaminen on huono vertaus nettilataamiselle

Manu Pitkänen Manu Pitkänen
4 kommenttia

MPAA:n pitkään käyttämä kieli "lataaminen on varastamista" saattaa olla pian ohi.

Asianajaja, demokraattipoliitikko ja maaliskuussa MPAA:n johtoon valittu Chris Dodd myöntää, että järjestö on ollut väärillä raiteilla luonnehtiessaan verkkopiratismia varastamiseksi. Kuten TorrentFreak huomauttaa, Dodd ei tarkalleen ottaen vedä epäyhtäsuuruusmerkkiä asioiden välille, vaan toteaa heidän PR-osaston käyttäneen väärää kieltä.

Torrentit ovat siis edelleen pahasta, mutta järjestön käyttämä kieli julkisuudessa saattaa pehmentyä tulevaisuudessa huomattavasti.

Ehkä yllättävänkin muutoksen taustalla on kenties havainto, että kuluttajat ovat alkaneet todenteolla kypsyä järjestön toimintaan. Doddin luotsaama MPAA haluaa olla aiempaa kuluttajaystävällisempi.

4 KOMMENTTIA

ArttuH5N11/4

Yllättävän kauan kestikin tuo tajuta.

syrtek662/4

Askel oikeaan suuntaan mutta täysin riittämätön.

Lumikki3/4

Joo varastaminen on hieman harhaanjohtava, kun yleensä varastamisessa tarkoitetaan että joku vie toisen omaisuuttaa niin että se poistuu sen alkuperäisen omistajan käytöstä.

Virallisestihan tässä on kyseessä tekijäoikeuden loukkaus. Viihdeteollisuus ja TO-mafia on vaan käyttänyt termiä varastaminen jotta asiasta saadaan isomalta vaikuttava rikos kuin se todellisuudessa on.

Minusta tekijäoikeuden loukkaus on lähempänä väärentämistä kuin varastamista. Mutta sanan väärentäminen käyttäminen digitaalisessa kopiossa kuulostaa pikkasen hassulta.

robsku4/4

Missä kaikki "piratismi on varkautta" puolustelijat ovat?

TÄMÄN UUTISEN KOMMENTOINTI ON PÄÄTTYNYT